Переводчик на выставку
Нур-Султан и Алматы

У нас только лучшие переводчики Казахстана!

Переводчик на выставку бывает необходим в двух случаях:


1. Как переводчик-стендист
2. Переводчик сопровождающий Вас на выставке
Переводчик на выставку Астана и Алматы

Переводчик-стендист на выставку

Если Ваша цель - привлечь иностранных партнеров, либо наоборот, Вы иностранная компания представленная на выставке, то без
переводчиков-стендистов Вам не обойтись!
Наши энергичные и мотивированные переводчики имеют богатый опыт переводов на выставочных стендах как в качестве представителей компании, так и в качестве участников на автомобильных, финансовых, медицинских, маркетинговых, технических, художественных и выставках-продажах, ярмарках, аукционах, конференциях и форумах в рамках выставок.
Снимается языковой барьер
✓ Благоприятный имидж Вашей компании
✓ Расширяется аудитория бренда
✓ Привлекается максимум потенциальных клиентов

Переводчик на выставку сопровождающий

Если Вы едете в другую страну на выставку или Вы иностранец и посещаете выставку в Нур-Султане или Алматы, то для налаживания контактов с новыми партнерами Вам просто необходим сопровождающий переводчик. Переводчик поможет вам:
Снять языковой барьер
✓ Наработать как можно больше полезных связей
✓ При подписании контрактов
✓ Исследовать максимум потенциальных партнеров

Переводчик на выставку Астана и Алматы

Что даст Вам переводчик на выставке?

Переводчик на выставке не просто снимает языковой барьер между участниками и посетителями, но и придаст статус и имидж Вам или вашей компании.
Переводчик заранее изучает материалы по выставке, изучит детали о вашей компании и вашего производства, ознакомится с Вашим коммерческим предложением. К выставке наши переводчики будут готовы на все 100!
Будут знать возможные вопросы и все преимущества ваших товаров или услуг.
Чтобы переводчик отлично владел знанием о вашей продукции, услугах и приносил максимальную пользу на выставке, просим вас сообщить нам следующие сведения:

  1. Информация о начале и конце мероприятия. Планируются ли дополнительные мероприятия.
  2. Тематика выставки, особенности вашей продукции и уникального торгового предложения.
  3. Сайт выставки, ваш сайт, сайты конкурентов.
  4. Ваши пожелания по полу переводчика: мужчина или женщина.
  5. Требования к дресс-коду.
  6. Нужно позаботиться о визитных карточках и переведенных раздаточных материалах.

Заказать переводчика
на выставку

НАШИ КОНТАКТЫ
+7 |
info@interlingua.kz
Мы в instagram:

QR code

Для удобства
мы создали QR code
со всеми нашими контактами,
отсканируйте его
и мы у вас в телефоне!
Нур-Султан
Алматы
Z00K3Y9
ул. Кордай 75
A10X4E9
ул. Тургенева 27