Устные переводы
по всему Казахстану
|

У нас только лучшие переводчики Нур-султана (Астана) и Алматы!
ПЕРЕВОДЧИКИ

Сколько стоят услуги устного перевода по всему Казахстану?

Синхронный перевод
Последовательный перевод
Языки устных переводов
Владеем этими языками и работаем над освоением новых

Забронировать переводчика бесплатно!

Вы можете забронировать переводчика:
1. Позвонив нам +7(700)470-03-05
2. Написав нам на WhatsApp - нажмите
3. Написав нам на почту info@interlingua.kz
⬇ нажав на кнопку⬇
Устный перевод
Забронировать переводчика
На какую дату?
Это бесплатно))
УСТНЫЕ ПЕРЕВОДЫ

Какие виды и в чём отличия устных переводов?

Последовательный перевод

Как Вы можете видеть на анимированной картинке, последовательный перевод осуществляется в паузах между отрезками речи докладчика, равными примерно 5 предложениям. Выглядит это примерно так: спикер произносит реплику и делает паузу, давая возможность переводчику обработать информацию и перевести ее. Обычно последовательный перевод используют на небольших мероприятиях, где можно относительно безболезненно умножить время выступления на два — например, на деловых встречах и переговоров один на один, или на протокольных мероприятиях. Главное достоинство такого типа перевода в том, что переводчик очень точно передает содержание беседы.
Устный синхронный и последовательный перевод Астана Алматы
Синхронный и последовательный перевод Нур-Султан и Алматы

Синхронный перевод

Синхронный перевод, как вы можете видеть на картинке с анимацией, во время которого переводчик транслирует речь докладчика с отставанием в несколько слов или в 2-4 секунды. Обычно он используется на крупных мероприятиях с жестким графиком, который нельзя нарушать. Синхронные переводчики, работают на специально разработанном оборудовании в специальных звукоизоляционных кабинах в наушниках и с микрофонами.
На крупных мероприятиях синхронисты всегда работают по двое, потому что одному человеку физически не справиться с такой нагрузкой. Переводчики должны сменяться максимум каждые полчаса (лучше — чаще).

Переводчик с сопровождением

Деловые партнеры из заграничных компаний все чаще сотрудничают с отечественными фирмами.
Необходимо проводить деловые встречи, заключать сделки и вести переговоры на иностранном языке.
Поэтому сопровождение иностранных партнеров или руководителей казахстанских фирм за рубежом переводчиком стало важной частью международных отношений и деловой этики.
Устный синхронный и последовательный переводчик в Астане и в Алматы
Переводчики синхронный и последовательный перевод Астана и Алматы

Мультиязычное мероприятие

Мы соберем для вас команду профессионльных переводчиков, которые привыкли работать на многоязычных мероприятиях.

У нас имеется всё необходимое оборудование для проведения многоязычного мероприятия.

ТЕМАТИКИ

Какие тематики устных переводов?

Где еще может понадобится устный перевод?

Переводчик на выставку по всему Казахстану
Специалист снимает языковой барьер между клиентом и посетителями, обеспечивает атмосферу взаимопонимания, а также поддерживает благоприятный имидж вашей компании.



При необходимости, мы отправим переводчиков из Нур-Султана и Алматы в любой город Казахстана!







Оборудование для синхронного перевода из Нур-Султана и Алматы в любой город Казахстана!
Расскажите о своих пожеланиях
и мы с вами свяжемся
НАШИ КОНТАКТЫ
+7 |
info@interlingua.kz
Мы в instagram:

QR code

Для удобства
мы создали QR code
со всеми нашими контактами,
отсканируйте его
и мы у вас в телефоне!
Алматы
Нур-Султан
Z00K3Y9
ул. Кордай 75
A10X4E9
ул. Тургенева 27
Made on
Tilda